Logo UJI
ARXIU VIRTUAL JAUME I
Documents d'època medieval relatius a la Corona d'Aragó
1251, abril 19. Huesca
Jaume I dóna llicència als jueus de Huesca per poder tancar la jueria des del Dijous Sant fins a la matinada del Dissabte, per tal que els cristians no puguen travessar-la per anar a l'església de Sant Ciprià
Arxiu Històric Nacional. Madrid. Clergat. Carpeta 720, nº 2b. Trasllat
Transcripció amb variants formals efectuada a partir de l'edició de Mª de los Desamparados Cabanes Pecourt: Documentos de Jaime I relacionados con Aragón. Institución Fernando el Católico. Zaragoza 2009, document 73

Noverint universi quod nos Iacobus, Dei gratia rex Aragonum, Maioricarum et Valentiae, comes Barchinonae et Urgelli et dominus Montispesulani, per nos et nostros volumus et concedimus et damus integram potestatem vobis, toti aliamae iudeorum Oscae inperpetuum quod in unoquoque anno, a die Iovis Cenae Domini in nocte usque ad diem Sabbathi sequentem in mane claudatis et possitis claudere et clausas tenere, licite et sine alicuius impedimento, omnes portas seu aldebres iudariae oscensis.
Ita quod nullus christianus vel christiana possit transire per iudariam vestram vel ire in infradictas suas noctes et unum diem ad ecclesiam Sancti Cipriani, quod est prope iudariam vestram praedictam. Volumus autem et mandamus quod in recompensatione oblationum quas dicta ecclesia amitet propter concessionem praedictam quam vobis facimus de claudendis portis et aldebris praedictis vestra aliama praedicta, detis et dare teneamini dictae ecclesiae annuatim in festo Paschae Resurrectionis Domini, ad opus purpurae vel aliorum ornamentorum eiusdem ecclesiae quinquaginta solidos iaccenses dum super claudendis dictis portis et aldebris nullum impedimentum vobis fiet.
Mandamus itaque baiulis, iusticiis, çavalmedinis, iuratis et universis aliis officialibus et subditis nostris, praesentibus et futuris, quatenus praedicta omnia et singula faciant observari inviolabiliter, ut superius continetur, et contra praedicta non veniant vel aliquem venire permitant aliqua ratione; quicumque autem contavenerit, iram et indignationem nostram et poenam quingentorum morabetinorum se noverit incursurum.
Datum Oscae, decimo tertio calendas madii anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo primo.
Signum + Iacobi, Dei gratia regis Aragonum, Maioricarum et Valentiae, comitis Barchinonae et Urgelli et domini Montispesulani.
Testes sunt: P. Martini de Luna. Egidius de Arada. Bertrandus d’Ahones. Bernardus de Foxano. R. de Timor.
Sig+num Guillelmi de Roca, qui mandato domini regis pro Gondiçalbo Petri, notario suo, haec scripsit loco, die et anno praefixis.
Et ego Egidius Eximini de Baylo, auctoritate regis publicus notarius per totum regnum Aragonum, in hoc trasumpto ab originali de verbo ad verbum sumpto, subscribo et sig+num meum assuetum appono.
Et ego Poncius de Prato, auctoritate regia publicus notarius per totum regnum Aragonum, in hoc trasumpto ab originali de verbo ad verbum sumpto, subscribo et sig+num meum assuetum appono.
Sig+num mei Salvatoris Lupi de Salvatierra, auctoritate domini regis Aragonum notarii publici per totam terram et dominationem suam suaeque ditioni subiectam, qui praedictum translatum ab originali privilegio extraxi de verbo ad verbum et manu propria hanc publicam formam redegi in testimonium praemissorum.

Universitat Jaume I. Castelló. Arxiu Virtual Jaume I - http://www.jaumeprimer.uji.es - Document nº 001472

© 2006 - Universitat Jaume I - Arxiu virtual Jaume I